【水龙吟原文及翻译及注释】《水龙吟》是宋代词人辛弃疾创作的一首著名词作,全词借景抒情,表达了作者对国家命运的忧虑与壮志难酬的感慨。以下是对该词的原文、翻译、注释以及相关内容的总结。
一、
《水龙吟·登建康赏心亭》是辛弃疾在南宋时期所作,词中通过描绘登高望远时的自然景色,抒发了他对中原沦陷、山河破碎的深切忧思,同时也表达了自己虽有报国之志却无法施展的无奈与愤懑。整首词情感深沉,语言凝练,是辛弃疾豪放词风的代表作之一。
二、表格展示
项目 | 内容 |
词名 | 水龙吟·登建康赏心亭 |
作者 | 辛弃疾(南宋) |
体裁 | 词(长短句) |
创作背景 | 辛弃疾在南宋任职期间,因主战派受排挤,常怀报国无门之感,此词写于他登临建康(今南京)赏心亭时。 |
原文 | 楚天千里清秋,水随天去秋无际。 遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。 落日楼头,断鸿声里,江南游子。 把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。 休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未? 求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。 可惜流年,忧愁风雨,树犹如此! 倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪? |
翻译 | 辽阔的南方天空一片清秋,江水随着天际流向远方,没有尽头。 远远望去,层层山峦仿佛在诉说着忧愁和怨恨,像玉簪和螺髻一样美丽。 夕阳下的高楼,孤雁的叫声,让我这个漂泊的江南游子倍感凄凉。 我反复观看腰间的吴钩宝剑,重重地拍打栏杆,却没有谁能理解我此刻的心情。 不要说鲈鱼味道鲜美可以烹食,即使秋风吹起,张季鹰是否归来呢? 如果只想着购置田地房屋,恐怕也会羞愧地面对刘备那样的英雄。 可惜时光流逝,风雨飘摇,连树木都已老去。 谁还能把我这满腔的英雄泪,用红巾绿袖轻轻拭去? |
注释 | 1. 楚天:指南方的天空,古代楚地多指长江以南地区。 2. 遥岑:远处的山峰。 3. 玉簪螺髻:形容山形如女子的发髻。 4. 断鸿:失群的孤雁。 5. 吴钩:古代吴地所制的弯刀,象征武将身份。 6. 季鹰:晋代张翰,因思乡而辞官归隐。 7. 刘郎:指刘备,这里借指有抱负的英雄。 8. 树犹如此:出自《世说新语》,感叹时光易逝、人生无常。 |
三、总结
《水龙吟》不仅是辛弃疾个人情感的倾诉,更是那个时代士大夫精神风貌的缩影。词中既有对祖国山河的热爱,也有对个人命运的感慨,更有对历史兴亡的深刻思考。通过简明扼要的翻译与注释,我们可以更深入地理解这首词的内涵与艺术价值。
如需进一步分析其文学风格或与其他作品对比,可继续探讨。