【把酒问月全诗翻译及注音原文】一、
《把酒问月》是唐代诗人李白的一首脍炙人口的诗作,全诗通过诗人举杯邀月、与月对话的形式,表达了对人生短暂、时光易逝的感慨,同时也流露出一种超然物外、豪放不羁的情怀。诗中语言优美,意境深远,是李白诗歌中的代表作之一。
本文将提供《把酒问月》的原文、拼音标注、白话翻译,并以表格形式进行清晰展示,便于读者理解和学习。
二、表格展示
内容 | 原文 | 拼音 | 白话翻译 |
1 | 青天有月来几时?我今停杯一问之。 | qīng tiān yǒu yuè lái jǐ shí? wǒ jīn tíng bēi yī wèn zhī. | 青天上的月亮是什么时候出现的?我现在停下酒杯,向它发问。 |
2 | 人攀明月不可得,月行却与人相随。 | rén pān míng yuè bù kě dé, yuè xíng què yǔ rén xiāng suí. | 人们想要攀上明亮的月亮是不可能的,但月亮却总是跟随人们前行。 |
3 | 皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。 | jiǎo rú fēi jìng lín dān què, lǜ yān miè jìn qīng huī fā. | 它像一面明亮的镜子高悬在红色的宫阙之上,绿色的云烟消散后,清冷的光辉洒满人间。 |
4 | 但见宵从海上来,宁知晓向云间没? | dàn jiàn xiāo cóng hǎi shàng lái, níng zhī xiǎo xiàng yún jiān méi? | 只看见它每晚从海上升起,又怎知道它清晨会消失在云间呢? |
5 | 白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻? | bái tù dǎo yào qiū fù chūn, cháng é gū qī yǔ shuí lín? | 白兔年复一年地捣着仙药,嫦娥独自一人,又有谁与她为伴? |
6 | 今人不见古时月,今月曾经照古人。 | jīn rén bù jiàn gǔ shí yuè, jīn yuè céng jīng zhào gǔ rén. | 现在的人看不到古代的月亮,而今天的月亮曾照耀过古代的人们。 |
7 | 古人今人若流水,共看明月皆如此。 | gǔ rén jīn rén ruò liú shuǐ, gòng kàn míng yuè jiē rú cǐ. | 古人和今人就像流水一样匆匆而过,但他们都同样仰望着同一个月亮。 |
8 | 唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。 | wéi yuàn dāng gē duì jiǔ shí, yuè guāng cháng zhào jīn zūn lǐ. | 只希望在吟诗饮酒的时候,月光永远映照在酒杯之中。 |
三、结语
《把酒问月》不仅是一首描写月亮的诗,更是一首充满哲理与情感的作品。它体现了李白对自然、人生以及时间的深刻思考。通过这首诗,我们可以感受到诗人内心的孤独、豁达与对永恒的向往。
无论是作为文学欣赏还是学习古文,这首诗都具有很高的价值。希望本表能帮助读者更好地理解这首经典之作。