首页 > 要闻简讯 > 宝藏问答 >

卖油翁原文及翻译

2025-09-10 06:59:26

问题描述:

卖油翁原文及翻译,有没有人能看懂这个?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-10 06:59:26

卖油翁原文及翻译】《卖油翁》是北宋文学家欧阳修所著的一篇寓言故事,通过一个普通卖油老翁的技艺展示,说明了“熟能生巧”的道理。文章语言简练,寓意深刻,常被用于语文教学中。

一、

《卖油翁》讲述了一位技艺高超的卖油老人,他能够将油从葫芦口倒入碗中,且不溅一滴。尽管他的技艺令人惊叹,但他却谦逊地表示:“我亦无他,惟手熟尔。”这反映出作者对技艺与勤奋的推崇,同时也批评了那些自视甚高、轻视他人的人。

文章虽短,但结构紧凑,人物形象鲜明,语言生动,富有哲理。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。 陈尧咨(字康肃)擅长射箭,天下无双,他也因此常常自夸。
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐徐酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 于是拿出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,慢慢地倒油进去,油从铜钱的孔中流入葫芦,而铜钱却没有被弄湿。
因曰:“吾亦无他,惟手熟尔。” 于是说:“我也没有什么别的奥妙,只是手法熟练罢了。”
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” 陈尧咨生气地说:“你怎么敢轻视我的射术!”
翁曰:“以我酌油知之。” 老人说:“凭我倒油的经验可以知道这个道理。”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐徐酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 (重复)
释担而立,睨之,久而不去。 放下担子站着,斜着眼看,过了很久也不离开。
有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 有个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看他,很久都不离开。
以钱覆其口,徐徐酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 用铜钱盖住葫芦口,慢慢倒油进去,油从铜钱的孔中流进葫芦,而铜钱没有被弄湿。

三、文章特点总结

- 语言简练:全文仅百余字,却完整讲述了故事,情节清晰。

- 寓意深刻:通过卖油翁的技艺,揭示“熟能生巧”的道理。

- 人物鲜明:陈尧咨傲慢,卖油翁沉稳,形成鲜明对比。

- 结构紧凑:开头引入人物,中间展示技艺,结尾点明主题。

四、学习建议

1. 理解文言词汇:如“自矜”、“徐徐”、“惟手熟尔”等,有助于准确理解文章。

2. 体会人物心理:通过对话和动作描写,分析人物性格。

3. 联系实际生活:思考“熟能生巧”在现实中的体现,如运动、技能学习等。

结语

《卖油翁》虽短,但寓意深远,不仅是一篇优秀的文言文范文,更是一则富有教育意义的寓言故事。它提醒我们:真正的本领来源于长期的练习和积累,而非一时的天赋或骄傲。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。