首页 > 要闻简讯 > 宝藏问答 >

白话文转文言文

2025-06-26 22:35:15

问题描述:

白话文转文言文,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-06-26 22:35:15

今世之人,多习俗语,言辞通俗,不拘古法。然若欲通古文之妙,或为学识之需,或为文辞之美,皆须知其道也。

昔者圣人立言,以简驭繁,意蕴深远。后人读之,虽难解其意,然其文辞典雅,气韵悠长,非俗语所能及也。故有志于学者,宜习古文,以养其心,以修其性。

然今人习白话已久,骤然改作古文,实为不易。若欲为之,须先明其理,知其法。譬如作文,当先立意,次定结构,再择词句,使文意清晰,辞藻得体,方可称善。

或有人曰:“白话易懂,何苦学古文?”此言虽有理,然古文之中,藏有天地之道,人生之理,非浅薄之语所能尽述。若能通晓古文,便可与古人对话,观其思想,悟其智慧,岂不快哉?

故曰:白话可通日常,古文可养心性。二者并行,方为上策。若欲由白话转为古文,当循序渐进,先习常见之文,再求精深之理,日积月累,自有所成。

是故,白话转文言,非一日之功,亦非难事。但愿世人,莫轻古文,常思其义,以承先贤之志,以启后世之风。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。