首页 > 要闻简讯 > 宝藏问答 >

二犬情深原文及翻译

2025-06-18 09:45:28

问题描述:

二犬情深原文及翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 09:45:28

在古代的一片宁静村庄里,有两个相依为命的好朋友——一只白毛犬和一只黑毛犬。它们共同生活在一个普通农家,与主人一起耕作、守夜。尽管它们是不同的品种,性格也迥异,但它们之间的深厚友谊却令人动容。

白毛犬温顺聪明,总是在夜晚警惕地巡逻,守护着家园的安全;而黑毛犬则强壮勇敢,在白天帮助主人搬运重物。两只狗分工合作,默契十足,成为村里人津津乐道的话题。

有一天,村庄遭遇了强盗的侵袭。面对突如其来的危险,白毛犬毫不犹豫地冲向敌人,用自己的身体挡住了一次致命的攻击,虽然身受重伤,但它仍然坚持着,直到主人和黑毛犬赶来驱赶了入侵者。最终,白毛犬因伤势过重离开了这个世界,但它的忠诚和无畏深深铭刻在所有村民心中。

黑毛犬悲痛欲绝,它拒绝进食,整日守在白毛犬的墓旁。主人和村民们尝试安慰它,但它似乎已经失去了生活的动力。然而,就在一个清晨,当第一缕阳光洒下时,黑毛犬突然振作起来,它开始承担起原本属于两只狗的所有任务。从那以后,黑毛犬更加勤奋,更加警觉,仿佛要将白毛犬未完成的使命继续下去。

原文:

古有村居二犬,一白一黑,同宿共食,形影不离。白犬性柔智敏,每夜巡夜护家;黑犬力壮勇猛,日间助主劳作。二者各司其职,相得益彰,乡邻皆称颂之。

忽一日,匪徒侵扰此村,白犬挺身而出,以己之躯挡敌锋芒,虽身负重伤,然犹死战不退,直至主与黑犬合力逐贼方止。白犬终因伤重亡故,举村哀悼。

黑犬闻讯悲痛不已,数日不食,常卧于白犬坟前。乡亲百般劝慰,皆无果。然翌晨,当朝阳初升之际,黑犬似有所悟,复振精神,尽揽二犬职责,自此愈加勤勉,似欲承白犬遗志,续其未竟之业。

翻译:

In ancient times, there were two dogs living in a rural village, one white and one black, sharing the same shelter and meals, inseparable companions. The white dog was gentle yet intelligent, patrolling the village at night to protect the home; the black dog was strong and brave, assisting the master with heavy labor during the day. They complemented each other perfectly, earning praise from everyone in the village.

One day, bandits attacked the village. The white dog courageously stepped forward, shielding the family from harm even as it sustained severe injuries. Despite its wounds, the dog fought on until the master and the black dog managed to drive away the intruders. Unfortunately, the white dog succumbed to its injuries shortly after.

The black dog was heartbroken by this loss, refusing food for days and staying beside the grave of its companion. Despite numerous attempts by villagers to console it, the dog seemed lost without its friend. However, one morning, as the first rays of sunlight appeared, the black dog appeared to find new resolve. It resumed all the duties once shared by both dogs, working harder than ever before, as if determined to carry on the legacy left behind by the white dog.

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。